.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Hola a todos,

La Tertulia Japón, nos vemos mañana 13 de octubre 2017

-a las 20h:00
-H10
-Tema: diverso

Saludos.

27 de enero de 2007

14. La jubilación masiva de la generación que sustentó a Japón


14. La jubilación masiva de la generación que sustentó a Japón
después de la segunda guerra mondial.

*Poco después de la guerra, 10 millones de japoneses nacieron entre 1946 y 1950(la generación de baby boom). Los 3 millones de entre ellos empezarán a jubilarse masivamente a partir de 2007. Un fenómeno nunca visto en Japón que podría causar problemas tanto a la sociedad como a estas personas. ¿por qué?

**Esta generación sustentó el desarrollo económico de Japón con su dedicación casi heroica al restablicimiento del país que se convirtió en campos quemados después de tantas veces de bombardeos. Fue esta generación la que levantó, con mucho coraje o una cierta animalidad, al país en que faltaba de todo y que estaba hundido en una desesperación sin socorro.

***¿podrán vivir suficientemente con la renta?

- Dificilmente. En teoría tendrán el derecho de cobrar a partir de 65 años 65 por ciento del sueldo anterior, es decir: una media de 233.000yens(1.515 euros) durante 10 años, y luego bajarán a 50 por ciento.
- Pero, ¡atención!, es a partir de 65 años, el derecho a la renta. En la mayoría de los casos, se jubilan casi obligatoriamenrte a los 60 años, y tendrán que buscarse la vida de cualquier manera hasta llegar a los 65 años.
- Hará falta como mínimo para una pareja, 242.000yens(1.573 euros) al mes según el centro de invastigación de una compañía de seguros(comida:325 euros, agua, luz, y gaz: 195 euros, gastos de relación exterior: 130 euros, ropa: 65 euros, mutua: 65 euros, dinero de bolsillo: 195 euros). Pero si quieren seguir con su hobby y viajes, habrá que añadir 137.000 yens(890.5 euros). En total, ¡se necesitarán 380.000 yens (2.470 euros) al mes para una pareja jubilada!

****El periodo de 5 años entre los 61 y los 65, es una etapa oscura que los jublados tendrían que superar cada uno a su manera, antes de que empiecen a cobrar la renta. Pues, es un tema que queda por solucionar políticamente y socialmente. También es verdad que es dificil a solucionarlo por las razones siguientes;

- En las arcas del Estado no hay dinero suficiente.
- En poco tiempo Japón tendrá una forma de pirámide invertida de la población por una parte con el mayor número de ancianos nunca visto en su historia, por otra parte con índice de natalidad de 1,25(el año 2005). Se cargarán así a los trabajadores jóvenes poco numerosos los cargos de los ancianos.

*****Los jubilados suelen cobrar antes de jubilarse una remuneración cuantiosa de antiguëdad, que varia según qué empresa y antiguëdad(entre unos 300.000 y 200.000 euros, pj). En caso de un funcionario, se paga igualmente una cantidiad importante. No obstante, hay una parte de jubilados que no podrá beneficiar de esta remuneración por ser pequeña la empresa en que tabajaba, o por su poca antiguëdad. En la mayoría de los casos, esta cantidad de dinero desaparecerá para quitarse la hipoteca o reformar la casa.

******La segunda vida(se llama así en Japón) no la tendrán fácil los jubilados. Esta generación que nació poco después la guerra, sufrió todas las consecuencias de la última guerra provocada por las generaciones anteriores, y sacrificó casi toda su vida a restablecer al país. Y ahora cuando Japón se ha convertido en la segunda potencia económica en el mundo, el país le va obligar a un seguno calvario aún mayor que antes.

*******Es humillante empezar a buscar un trabajo a los 61 años. Y aunque lo encuentre, será duro y muy mal pagado para estos nuevos ancianos que tendrán dificultades a adaptarse a una nueva realidad.

********Esta gente que se dedicó enteramente al trabajo, creyendo que la única manera de sobrevivir, ella y el país, es trabajar, ya no se sentirá más en su plenitud, y culminará en la sensación de desánimo, puesto que su vida tenía sentido sólo en el trabajo, nada más que en el trabajo. Dejando su trabajo en que se dedicaba años tras años, ya no encontrará en ninguna parte el mismo interés. Su pareja que encontró muchas ocupaciones y hobby mientras que su marido trabajaba, llevará la misma vida que antes. Y habrá muchos casos de divorcios entre los jubilados( Ya es una realidad. Se aumentaron 6 veces en 30 años). Las señoras estarán encantadas de la vida después del divorcio(Jukunen Rikon) con la mitad de la remuneración de autiguëdad de su marido y la mitad de la renta.

*********Japón donde la gente tiene la mayor longevidad en el mundo, será uno de los países donde vivirá la gente hasta cien años en la media entre 2010 y 2030 según los pronósticos de un biologista americano, Shripad Toolzapaker de la Universidad de stanford. Será una vergüenza nacional, si seguirá haciendo llevar un calvario a los que más contribuyeron al país.

Toshio Okada.
27 de enero 2007, Barcelona

13 de enero de 2007

13.La era mágica de Japón: GUENROKU. (1688-1703)


13.La era mágica de Japón: GUENROKU. (1688-1703)

* Las artes que florecieron durante esta época de GENROKU caracterizaron la cultura más propia de Japón, con genios en todos los campos: Kabuki, Jyooruri, Haiku, literatura, Ukiyoe(estampas japonesas), pinturas, etc...

**Curiosamente este florecimiento de las artes se produjo espontáneamente de entre la población, en el ambiente completamente libre, a pesar de la política rigurosa y caprichosa del shogun Tokugawa Yoshitsuna, pues este último, conocido por ser inteligente pero paranoico, mandó a muchos samuraïes al harakiri y declaró el famoso Shoorui Awaremi No Rei(Orden de protección de cualquiera que tenga la vida). A pesar de todo, gracias a la gran actividad de la población, la era de GUENROKU resultó la época más gloriosa de Japón que es comparable a la del renacimiento artístico europeo.

***Kabuki:
Hacia la primavera de 1603, Okuni, sacerdotisa (miko) del templo Izumotaisha, bajó a Kioto y provocó un gran boom entre la población con su baile de plegaria(Nenbutsu Odori), disfrazada de hombre, equipada de Katana(espada) y Wakizashi(espada pequeña), y con el cabello corto. La gente empezó a llamar a este baile, Kabuki Odori, por ser provocante y psicodélico. Kabuki proviene del verbo “kabuku” (desequilibrarse, inclinarse, o salirse de la raya). Tuvo tanto éxito esta sacerdotisa que hasta el shogún Tokugawa Ieyasu la invitó varias veces a la fortaleza Fushimi-jyo.

Poco a poco Kabuki se desarrolló con los equipos compuestos únicamente de mujeres. Sin embargo en 1629, Bakufu(gobierno de Tokugawa) procedió a prohibir totalmente Kabuki de mujeres, por ser provocador e inmoral, a veces implicado en la prostitución. A partir de este momento hasta hoy, no aparece ni una actriz en el mundo de Kabuki. En cambio, aparecieron los actores disfrazados de mujeres y este hecho contibuyó a constituir una tradición propia de esta arte que se transmitiría de generación en generación.

Durante la época de GUENROKU, aparecieron los actores históricos tales como Sakata Tojyuro en Kioto por un lado y Ichikawa Danjuro en Edo(Tokio) por otro lado. Así, Kabuki se convirtió en una gran arte indispenable para la vida de la población.

***Jyooruri(cuentos y cantos con muñecos):
Existía ya Jyoruri hacia los mediados del siglo 16 con el cuento de “Heike Monogatari”, pero Jyooruri que conocemos hoy con el acompañamiento de shamisen y cantos empezó al final del siglo 16. Más tarde durante la época de GUENROKU, con la aportación épica y teatral se cristalizó como una de las artes más importantes, gracias a dos genios: Chikamatsu Monzaemon como escritor o guionista, y Takemoto Gidayu como actor y cantante equipado de muñecos. Chikamatsu escribía también para las obras de Kabuki, entre otras, el famoso “Sonezaki Shinjyu”(el suicidio de Sonezaki) que cuenta una historia de amor de una pareja que deciden suicidarse después de haber sufrido el conflicto entre Guiri-Ninjyo(obligación sentimental) y el amor, modelo del conflicto psicológico típicamente japonés que suele hacer llorar a muchos japoneses.

****Haiku: Matsuo Bashoo.
Bashoo, genio de haiku(poema japonés de la forma 5-7-5) de la época de GUENROKU, nació en Ise(suroeste de Osaka), y después de haber pasado unos años estudiando en Kioto se trasladó a Edo(Tokio). Más tarde se trasladó a vivir a un barracón miserable de vigilancia del vivero de pescados, situado en el barrio de Nihonbashi de Tokio, la gente empezó a llamarlo Basho-an(habitáculo) porque allí abundaba en basho(musáceas) que plantaron sus discípulos. Y él mismo empezó a llamarse Bashoo.

Rechazó el poema como un medio de entretenimiento o afición, y buscó en él algo extremo y fundamental de la vida. Así empezaron sus famosos viajes, considerando la vida como viaje, o el viaje como vida. Como consecuencia, se produjeron las crónicas de Nozarashi, Kajimakikoo, Oinokibumi, Sarashinakikoo, y Okunohosomichi.

-FURUIKEYA KAWAZUTOBIKOMU MIZUNOOTO.
-NATSUKUSAYA TSUWAMONODOMOGA YUMENOATO.
-SHIZUKASAYA IWANISHIMIIRU MIZUNOOTO.
-AREUMIYA SADONIYOKOTAU AMANOGAWA.
-TABINIYAMI YUMEWAKARENOWO KAKEMEGURU.(Este haiku fue hecho, consciente de su muerte, como su despedida de vida: Cansado de viaje, pero mis sueños siguen salteando por los campos aunque secados)

*****Literatura: Ihara Saikaku.
No sólo era un genio de la literatura, sino el de Haiku. En el templo de Sanjyu Sanguen Do en Kioto, hay un corredor de 120 metros entre los pilares. Los arqueros competían de vez en cuando para saber quien podría tirar más flechas hasta el fondo de esta distancia en 24 horas. Un samurai de Nagoya conseguió tirar 7.000 flechas en 1662, pero en el año siguiente batió este récord otro samurai de Wakayama, Kasai Sonoemon tras haber tirado 8.000. Este último interrumpió tirararlas antes de la hora, diciendo: “Si sigo, la gente que me seguirá en el futuro perderá toda la esperanza.” De la misma manera Ihara Saikaku intentó hacer haiku(s) y cosiguió crear 23.500 haiku(s) en presencia del numeroso público y un maestro que se desplazó de Edo, Takarai Kikaku, por lo tanto un hecho posiblemente verídico. Si lo calculamos bien, habría hecho haiku(s) en cada 4 segundos. Mejor dicho, casi los vomitaba.

Pero su fama se consolidó más bien con sus novelas que empezó a escribir para divertirse. Su primera novela, “Kooshoku Ichidai Otoko”, relata toda la vida de un hombre que se llama Yonosuke, historia que dura 54 años a partir de los 7 años hasta los 60, describiendo detalladamente su vida erótica y divertida, con cada artículo que corresponde a un año. En su relato cuenta cómo Yonosuke despilfarraba una cantidad enorme de dinero(25.000kan de plata) que le regaló su padre diciendo:“Gástalo con toda libertad”. Fidel a la palabra de su padre, Yonosuke empieza gastarlo en el mundo del entretenimiento...

Ihara Saikahu escribió esta novela, muy consciente de la famosa novela “Guenji Monogatari”, lo cual se puede deducir de la misma composición de 54 artículos de su novela. Nonobstante, la de Ihara no describe tan minuciosamente el carácter del principal personaje como Guenji Monogatari, pero más bien enfocada en la descripción de cómo Yonosuke solía divertirse o de qué manera jugaba metido en las zonas de entretenimiento a través de todo Japón.

A parte de esta primera novela que tuvo mucho éxito, Ihara escribió muchas otras famosas novelas tales como Koshoku Gonin Onna, Koshoku Ichidai Onna, Eitaigura, Seken Munezanyoo,etc... Su manera de escribir concisa es tanto bella como inimitable, aunque trágica, pero llena de humor, y sobre todo su relato se hace en gran escala pasando por las ciudades de todo Japón, haciendo participar a todo tipo de gente con los sentimientos que varían según la posición de cada uno. Al fin, se relataron los dramas reales o imaginables de la gente de aquella época.

****** Ukiyoe(estampas japonesas):
Hishikawa Moronobu publicó a partir de 1660 hasta su muerte en 1694, 150 tipos de libros de estampas, lo cual permitió comprarlos a la población que no tenían el acceso a los cuadros que les salían demasiado caros por ser obras hechas a mano directa. La mayoría de las estampas de Hishikawa eran las obras eróticas, y la gente empezó a llamarlas Ukiyoe(pinturas que superan el mundo real). De hecho, los temas de estampas giraban en torno de la vida de Yoshiwara(barrio de entretenimiento en Tokio) con prostitutas o en torno de Kabuki. Sin embargo, los ukiyoe(s) encantadores con coloridos especiales, que conocemos como tales, se tendrían que esperar hasta el período posterior de la era de Edo.

*******La pintura:
-Apareció en el campo de la pintura también otro genio, Ogata Korin, que revolucionó la pintura japonesa con colores vivos y lujosos. Los colores son tan vivos que se diría que cada objeto tiene su vida propia.
- Ogata Kenzan, hermano de Korin, también dejó los cuadros, pero fue más bien famoso por su trabajo de vasijas originales .

********La época de GUENROKU fue así densa con los genios que abarcan todos los campos. No sólo aparecieron estos genios de manera milagrosa y espontánea de entre la población y para la población, sino también marcaron la tendencia cultural de Japón que sigue hasta hoy. Sin embargo este florecimiento ocurrió a pesar del shogun riguroso y caprichoso,Tokugawa Tsunayoshi, que prohibió matar a cualquiera que tuviera la vida, dicho de otro modo, nadie tenía el derecho de matar ni animales, ni pájaros, ni peces, ni pulpos, ni gambas, a veces hasta piojos, mosquitos, moscas, ni nada... Mientras tanto, como consecuencia, muchos sufrieron castigos o relegaciones a un país lejano, y el número de las víctimas podría llegar hasta millones. Así la ëpoca de GUENROKU tenía por otro lado una cara muy oscura.

Cuando murió Inu Kubo(la gente llamaba así a Tokugaea Tsunayoshi, porque era un shogun de perros, Inu=perros), la gente se burló dejando muchos poemas, por ej:

-MIWATASEBA INUMO BYOMAMO NAKARIKERI. OKACHIKOBITO NO HIMANO YUUGURE. (De repente, cuando miramos alrededor, no vemos ni un perro, ni un caballo enfermo. Los vigilantes de casas de perros o médicos de perros pasan la tarde aburridos.)

Un gran problema por aquella época era la incrementación de los perros. Segun los documentos que quedan, en 1696 se transportaron 42.000 perros al centro de acogida de Yotsuya y Ookubo en Edo(Tokio). Se gastaba una cantidad enorme de dinero para mantener a los perros acogidos cuyo número se contabilizó en el centro a un momento dado hasta 82.000. Los perros o otros animales fueron tratados mejor que los hombres, que fueron a veces castigados o multados por haber maltratado a los animales. Para Inu Kubo, a lo mejor los hombres no formaban parte de los que tuvieran la vida, mientras que los animales, sí.

Toshio Okada.
13 de enero 2007, Barcelona.