.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Hola a todos,

La Tertulia Japón, nos vemos mañana 13 de octubre 2017

-a las 20h:00
-H10
-Tema: diverso

Saludos.

28 de noviembre de 2008

71. El tsunami financiero lleva la economia japonesa a la recesión.

71. El tsunami financiero lleva la economia japonesa a la recesión.

*Lo que se auguró en la página:
http://tertuliajapon.blogspot.com/2008/01/45-el-terremoto-financiero-del-crdito.html se ha hecho realidad. El tsunami financiero causado por subrimes americanos ya está afectando seriamente la economia japonesa que había necesitado diez años salir de la última recesión (1992-2002) provocada por su propia burbuja inmobiliaria. Esta vez, aunque el origen del tsunami se encuentra en EEUU en que no se ha sabido controlar los “hedge funds” (fondo de inversión), Japón se ha visto otra vez forzado a volver a la temible recesión, de la cual le había costado tanto para salir. Estos años de glaciación económica (1992-2002) se llama en Japón “10 años perdidos” como consecuencia de las burbujas inmobiliarias. Pero otra vez Japón ha de hacer frente a una recesión que se creía que se tendría que esperar mucho hasta que volviera.

** Lo que había pasado en Japón era una alarma para todos los países. Desde hacía mucho, antes de que la sangre llegara al río, se debía haber parado el comportamiento salvaje de “hedge funds” que encontraron una rentabilidad extraoridinaria, fabricando títulos de credito ficticios, fomentando el boom de construcción de casas destinadas a la población, acompañado del engañoso préstamo de “subprime”. La teoría del mecanismo de rentabilidad se basaba en la mitología de que el valor de casas siguiera subiendo siempre, lo que permitió crear los títulos de credito sobrevalorados (ficticios) (¡que llega una cuantidad diez veces superiore a la totalidad de PIB de todos los países!) que se vendieron al final en el mundo entero como “géneros” seguros y interesantísimos, asegurados por las empresas expertas de valoracion empresarial. Ahora nos damos en cuenta, aunque de manera tardía, de que este sistema ha solo servido para crear un agujero negro de horror que nos hace tanto daño.

***El ciclo infernal que se repetía hasta la fecha, se encuentra en que la población en EEUU venía beneficiándose de la bonanza financiera que se conseguía gracias a la mitología de los géneros financieros de la construcción “subprime”, a lo cual ha contribuido mucho Japón, comprando los pagares estatales americanos. Japón ha venido inyectando muchísimo dinero en EEUU para sostener la bonza económica americana basada en el boom “subprime loan”.

****La forma económica de Japón está basada en la exportación de sus productos a los países extranjeros, de los cuales EEUU es mejor cliente. Por lo tanto su economía es hasta el extremo dependiente de la de EEUU, cuya prosperidad económica esta directamente ligada a la de Japón. Hoy en día la economía de cualquier país está ligada a la de EEUU, pero en caso de Japón la dependencia económica de cara a EEUU supera la de todos los países, ya que es un país que no produce nada de materias primas, y que su autosuficiencia agrícola está peligrosamente baja:40%, destacándose entre los países industrializados. Consecuentemente esta situación conduce a Japón a comportarse, muy a menudo, de forma complaciente a la política americana.

*****8 noviembre 2008, se anunció la corrección a la baja de la previsión anual de beneficios (en el mes de marzo 2009) del fabricante automobilístico, TOYOTA, cosa que no se ha visto desde hace nueve años: 1.6 billon de yens→0.6, (13 mil millones euros→4,86 millones de euros). No solo TOYOTA, pero también, PANASONICS acaba de anunciar hoy 27 de noviembre : 301 mil millones de yens→30 mil millones. Todo por el efecto del tusnami financiero americano. No hace falta enumerar una larga lista de fabricantes que están corregiendo en estos momentos las previsiones de beneficios a la baja para el año que viene, tales como SONY, Toshiba, Sharp, Fujitsu, etc... Es que todas las empresas japonesas ya están engullidas en un espiral negativo del horroroso agujero negro. Se puede entender perfectamente “por qué”, cuando el récien eligido presidente de EEUU, Obama dice que “Estamos en una crisis histórica.” Ahora mismo, estamos en el medio de un huracán que nos ataca una vez por siglo o nunca. Desde el punto de vista de la curiodidad, es interesante experimentarlo como fenómeno, pero está claro que este experimento nos costará caro con estragos inimaginables: no solo económicos, pero también todo tipo de conflictos sociales o conflictos diplomáticos entre los países...

******A primera vista podría ser buena notícia la subida de la moneda japonesa, yen, dado que los inversores han buscado el refugio en la moneda japonesa, creyendo que Japón tiene economía sana. Sin embargo, es la peor noticia cuando el país está bajo el huracán financiero, ya que no solo la crisis financiera y económica ha golpeado al país, pero también la súbita alza de yen está perjudicando sin piedad la exportación, que es la línea de supervivencia del país.

******* Desde que el banco de inversión, Lehman Brothers, quebró el 15 de septiembre 2008, la economía americana se encuentra cada vez en peor situación, con la real actividad económica muy dañada, hasta tal punto que los tres fabricantes automobilísticos (big three) más emblemáticos en la historia de los sueños americanos que han venido sosteniendo el mayor número de empleados hasta hoy se encuentran en estos momentos al borde de la quiebra. A la vista del inimaginable efecto negativo sobre la economía y el empleo, está claro que el nuevo inquilino de la Casa Blanca intervendría en auxilio con una injección importante de dinero en estos fabricantes para no dejarlos quebrar, es decir, para no crear una catstrófica e irrecuperable situación económica en su país.

********Aquí aparece un problema de otra dimención. ¿Será posible que se sanee la situación empresarial de estos tres fabricantes automobilísticos? Parece que el nuevo mandatario de la Casa Blanca ha tomado ya la decisión de aprovecharse de esta ocación para convertir este sector hacia un sector que se adapte más al tiempo, por ejemplo, que fabrique modelos de coches que no dependan tanto del petróleo y suaves de cara al medio ambiente. Pero, los directivos que llevan una gran parte de responsabilidad de esta caótica situación, ¿seguirán ellos cobrando salarios extraordinariamente altos y usando sus propios aviones de lujo, incluso después de la inyección del dinero a su favor, el dinero que es al fin y al cabo el recaudado en forma de impuestos de la población? En este sentido, desde los países occidentales la crítica se arrecia hacia EEUU, ya que este último no quiso controlar los hedge funds salvajes, ni el salario brutalmente alto de los executivos, ni depurar la responsabilidad. Se puede concluir que está en el banquillo de juzgado el actual modelo económico y financiero de EEUU.

**********El fin de la dominancia financiera americana en el mundo parece ya anunciado, puesto que la alquimia financiera ficticia a fovor de los animales buscadores de oro (rentabilidad) está tocando a su fin. Está claro que la economía se tiene que basarse en la actividad real de la economia en vez de “money game”, de aquí el valor de la moneda japonesa en el mercado de cambio está de repente considerablemente en auge. Por eso, el futuro de Japón será aún más difícil que ahora. Está seguro que Japón va sufurir muchísimo más, ya que su línea vital, exportación de los productos industriales, se verá muy afectada por el golpe de subida de su moneda, cuya revaloración tan súbita y importante nadie la esperaba. Con esta crisis financiera, Japón ha sufrido dos golpes a la vez.

Toshio Okada, Barcelona.
29 de noviembre 2008.

21 de noviembre de 2008

70. Comenzará la obra de la Línea del Tren de Levitación Magnética (MAGLEV) en menos de 7 años en Japón.




70. Comenzará la obra de la Línea del Tren de Levitación Magnética (MAGLEV) en menos de 7 años en Japón.

*14 de noviembre 2008, el presidente de JR Tokai (Central Japan Railway Company), Matusmoto Masayuki anunció en una rueda de prensa que se empezaría la obra de la Línea del Tren de Levitación antes del año 2015 para que ésta fuera en servicio hasta antes del año 2025. Probablemente el tren magnético saldría de Shinagawa Station de Tokyo pasando por el sur de los “Alpes de Japón”, vía Nagoya hasta Osaka, permitiendo el viaje de este recorrido de 500 km en 50 minutos.

**A partir del año 1962 en que el estudio y el experimento comenzaron, en 2003 se consiguió el récord histórico de la velocidad más rápida del tren con pasajeros a bordo: 581km/h, y en 2005 el número de pasajeros que sibieron a bordo del tren de “la Línea de Pruebas de Yamanashi” llegó a 100.000 personas. Ya desde hace tiempo el proyecto estaba maduro técnicamente, pero solo faltaba el presupuesto. Hace una semana, por fin, el presidente de JR Tokai anunció el comienzo del proyecto en menos de 7 años con el coste de la obra totalmente asumido por esta entidad.

http://jp.youtube.com/watch?v=VuSrLvCVoVk&feature=related

***El efecto económico sería enorme: se podrían anticipar entre 15 y 21 billones de yens de ingreso en 50 años (con condiciones de crecimiento económico entre 0 y 2 %), cifra interesante respecto a entre 8.3 y 9.9 billones de yens de coste para obras, fabricación de trenes, mantenimiento, etc... Hoy en día, los usuarios de la línea de Shinkansen (tren de alta velocidad) entre Tokyo y Osaka llegan a 400.000 personas/día con más de 300 trenes diarios en servicio, creciendo año tras año. Se tendría que buscar otros modelos de transporte, teniendo en cuenta los casos de desastres naturales o terrolismo.

****El tren magnético podrá reducir la expulsión de CO2 a más de la mitad con respecto al tráfico aereo. Aunque ocurra que pasajeros aumenten de 40% entre Tokyo y Osaka, está garantizado que se reducirán más de 200.000 toneladas de CO2 anualmente.

***** En estos momentos, la negociación política continua frenéticamente para definir el trazado definitivo, a veces tumultuosa debido al choque de los intereses económicos de cada región.

****** Actualmente la campaña de la experiencia permietiendo al público subir a bordo del tren magnético de la línea de pruebas de Yamanashi está acabada, debido a la obra para alargar el recorrido actual de la vía de 18.5km hasta 42.8 km. Así el proyecto de la línea magnética ya ha entrado en su última etapa para llevar a cabo las pruebas finales con una larga serie de vágones “reales” que correrán a una velocidad máxima a través de largos túneles, y para comprobar la resistencia y la durabilidad de la línea.




*******Un periodista del Periódico “Kachi Spo” cuenta su experiencia después de haber subido a bordo del tren de levitación magnética de Línea de Pruebas de Yamanashi. (Hasta la fecha han subido a bordo de este tren más de 100.000 personas a título gratuito después de haber ganado el sorteo entre los solicitantes.)

http://jp.youtube.com/watch?v=pFlRyUpjQpA

-“Está fuera de duda que Japón ha conseguido la mejor tecnología del tren de levitación magnética. ¡Desde hacía mucho quería experimentar este tren del siglo 21!”

-“Al principio, el tren corría sobre ruedas, y cuando llegó a 160 km/h las ruedas se retiraron y se gardaron, y justo en este momento la sonorida del tren cambió de tono, mostrándonos que el tren se había levitado magnéticamente en el aire. A un momento dado, tuve la sensación rara de que habíamos entrado en un espacio del futuro...no obstante, no duró mucho, cuando miré los asientos del vagón que no tienían nada nuevo y que eran como cualquiera de los de Shikansen, volví en seguida a la realidad.”

-“El tren de manera fulminante llegó a 500 km/horas, pero como la mayor parte del recorrido se encuentraba en los túneles, no tuve nada de la emocíon física que esperaba. Solo a través del velocímetro del panel indicador equipado en el vagón, pude sentir la velocidad de 500 km/h.”

-Pero, “¡Qué sonoridad! Subió no solo la velocidad, pero también el ruido del viento. El mismo ruido del que se suele oïr en el avión. Ahora caigo. ¡El ruido que se oía en el avión era el del viento! Creía que el ruido que se oía en los asientos económicos era a causa de la proximidad a los motores o de la vibración en la parte trasera.”

-“A fe que no sentí nada de la velocidad 500 km/horas del tren. Solo me hizo gracia la sensación extraña de levantarme en el aire cuando el tren llegó a 160 km/h. Solo eso, nada más.”

-“Cuando salí del tren, me entregaron una especie de tarjeta de credito que llevaba un dibujito del tren magnético, algo parecida a la medalla de “Tokyo Tower” que se pretende a comprar por allí. No pude evitar una decepción. Pero, ¿qué esperaba yo? ¿Qué pensaba que habría?”

Toshio Okada, Barcelona.
22 noviembre 2008.

14 de noviembre de 2008

69. ¿Queda todavía el espíritu de Bushido en Japón?


69. ¿Queda todavía el espíritu de Bushido en Japón?

*El concepto de Bushido está extendido y entendido al extrajero, como camino de samurai o espíritu de samurai, en paticular gracias al libro (Bushido, The soul of Japan) escrito en inglés por Nitobe Inazo y editado en EEUU en 1900. En este libro se explican las circonstancias sociales de la época del último régimen feudal, Tokugawa, que permitieron fomentarse el espíritu de samurai, ya que era el período largo de casi tres siglos y que el país estaba en paz con las puertas herméticamente cerradas al extranjero. Bajo este régimen Tokugawa, no solo Bushido, pero también otras culturas (literatura, haiku, pintura, kabuki, jyoruri, ceremonia de té: chanoyu, baile, artes marciales, etc...) ahora conocidas como típica y simbólicamente japonesas fueron desarrolladas y cristalizadas. No obstante, Bushido se destaca de entre tantos fenómenos culturales y artísticos por ser el espíritu artístico que imperaba entre los samuráis que buscaban una vida auténtica y noble.

**Nitobe Inazo, cuando estudiaba en EEUU, escribió este libro “Bushido” por considerar que existe en Japón también una cultura que tiene el mismo peso del cristianismo en EEUU que es el catalizador de culturas y codigos de comportamiento occidentales. El libro fue traducido del inglés al japonés y curiosamente cogió una gran fama en Japón, por el mero hecho de que no existía en el país un libro que describía las características de Bushido, o mejor dicho, no hacía falta describirlas, ya que toda la gente entendía al instante lo que era samurai con su imagen que le aparecía en las mientes.

***Tenía razón Nitobe, al analizar el origen de Bushido, teniendo en cuenta las circonstancias culturales de Budismo, Sintoismo, y Confucionismo que reinaban por aquella época.

-Meditar practicando el zen, para tranquilizarse, superarse, y saltar a algo noble.(Budismo)
-Mirarse a si mismo y conocer a sí mismo. (Sintoismo. Al fodo del templo sintoísta solo hay un espejo.)
-La concordancia entre conocimientos y acciones. (Chikogoitsu: concordancia entre plabras y acciones)

****Se podría decir, a mi juicio, que el aspecto más valorado de Bushido es “la honorabilidad”. Es la mentalidad de dedicar enteramente su vida a un acto honorable. Y entonces, ¿cúal es el acto honorable? Aquí aparece el camino de samurai. Caminando y caminando, y buscando y buscando la verdad, se entrenan en artes marciales y en todo. En épocas de feudalismo, la causa era más bien evidente: dedicar su vida a su señor que mantenía al país en paz y prosperidad.

*****No se tiene que entender Bushido desde el concepto del feudalismo europeo como lo dice tanto Nitobe como Mishima Yukio. Bushido no era el código que respetar, obligado a la fuerza en forma de jerarquía desde la posición alta hacia la baja. Bushido era más bién una ética que se fomentó espontáneamente entre los samuráis desde arriba abajo como código de comportamiento que respetar, incluso entre los enemigos.

******Dedicar su vida a algo honorable, entrenarse en artes marciales y en todo, y encontrar a su maestro, van todos conjuntamente. Así apareció la felicitable cultura de samuráis, es decir, meterse en el camino de búsqueda de su maestro. Para mejorar su espiritualidad, los samuráis solían meterse sobre le camino en busca de su maestro. Los samuráis solián acudir a maestros de pensamiento o a los de artes marciales. Era fenómeno habitual por aquel entonces. Los samuráis lo querían hacer todo para mejorarse. ¡Qué maravilla como cultura! Aquí, desde luego, desaparecen por completo el individualismo, los intereses personales, los deseos de enriquecimiento, en fin los deseos vulgares (desaparición de epicureísmo), y aparece una especie de estoícismo. Sin embargo, los samuráis nunca rechazaron los deseos naturales, o más bién disfrutaban de ello.

*******Cuando terminó la época de shogun en que los samuráis sabían la causa honorable de su vida y se empeñaban en entrenarse y mejorar sus conocimientos, apareció un drama. ¿A quién o a qué dedicarían su vida? Cuando entramos en la era de Meiji (1968-), el espíritu de Bushido quedaba, y además es justamente lo que permitió la revolución de Meiji y la modernización posterior de Japón. Durante la guerra mundial, fue explotado propagandísticamente por los militares.

********Apareció Mishima Yukio después de la guerra y reclamó el espíritu de Bushido. Mishima afirma que la cuasa honorable existe, a la cual se puede dedicar la vida, y así estamos liberados de preocupaciones secundarias, somos libres para realizar un gran salto, y es que “¡Existe una causa loca y correcta!”. De hecho, para él la cuasa era restablecer la honorable cultura de siempre de Japón. Una vez tomada la decisión hacia el fin honorable, aunque pudiera terminar mal de manera ridícula, le daba lo mismo, el camino estaba despejado, y solo había que dedicarse a entrenamientos y mejorarse hacia el fin de camino.

*********Las siete virtudes que cuenta Nitobe en su libro (rectidud, coraje, benevolencia, respeto, honestidad, honor, y lealtad) son muy conocidas entre los japoneses, y estos valores están guardoados y arraigados en el fondo del corazón en forma de “Kanji”. Independientemente de la pregunta: ¿Actuan los japoneses conforme a estos valores?, los japoneses entienden perfectamente y además de modo instinctivo, el sentido de estos valores.

**********¿Queda todavía en Japón el espíritu de Bushido? La respuesta depende de según de qué punto de vista. “Sí”, dado que los japoneses son conscientes de que dedicarse a una causa común se considera como un acto honorable, ya que muchos se decican en realidad a mejorarse con la finalidad de contribuir a sus propias empresas o sus colectividades. Estoy convencido de que quedan todavía en alguna parte muchos samuráis que llevan “Katana”, sable japonés, símbolo y orgullo de samurai, pero de manera invisible. “No”, en el sentido de que a nivel político y administrativo, hay demasiada corrupción con falso elitísmo, creyéndose que son los mejores capacitados y selectos por la naturaleza. En verdad, la fortaleza de Japón de hoy solo se mantiene gracias a la gran mayoría de personas de “nada”, no a estos selectos políticos y administrativos.

***********A pesar de que el espíritu de Bushido ya no es la moda de hoy en Japón, pero su valoración queda intancta entre la población. Si pasa algo a Japón, la población sabe por lo menos con qué espíritu contarse.

Toshio Okada, Barcelona.
15 de diciembre 2008.

7 de noviembre de 2008

68. Hagakure (camino del samurai) y Mishima Yukio


68. Hagakure (camino del samurai) y Mishima Yukio

* Es un libro publicado hacia 1716, constituido con memorias recogidas por Tashiro Jinki que había tenido diálogos con su maestro de samurai, Yamamoto Jyocho, durante siete años cuando este último llevaba una vida ermitaña después de haber dejado su cargo importante que tenía en la gobernación de Nabeshima-han (actual Saga-ken). Este libro muy conocido y expandido entre los que se interesan por el bushido o los artes marciales, impactó mucho a Mishima Yukio, cuya trágico final que conocemos se podría buscar a través de la lectura entre las líneas de este libro. De hecho, Mishima dice en su propio libro, “Iniciación a Hagakure”: “Yo había empezado a leer Hagakure durante la guerra mundial. Entre los libros imprescindibles que he venido leyendo desde hace veinte años, el que no ha perdido su brillo y que nunca me ha defraudado con su valor, ha sido Hagakure.”

** Mishima sigue en su libro, “Iniciación a Hagakure”: “Su verdadero valor no brillaba tanto, a mi parecer, durante la guerra, sino más bien después de la guerra. Hagakure era la iluminación bajo los rayos durante la guerra, pero su auténtico valor empezó a brillar cuando terminó la guerra y que el país empezó a vivir sumido en las tinieblas.

*** Mishima dice: “Los que leen y traducen Hagakure solo desde el punto de vista del concepto de feudalismo no podrán nunca encontrar, ni saborear el frescor agradable de este libro. Es que este libro va llenando de libertad a los que quieren vivir con una decisión firme bajo la ética absoluta de una sociedad. Esta última define al principio una gran postura que tomar, bajo la cual se homenajean el esfuerzo y el fervor. ¡La energía es bondad, y la flaqueza es maldad.!”

**** Mishima dice: “Será difícil encontrar un libro como Hagakure que libra enteramente la honorabilidad personal. Es imposible aprobar el fervor de una persona por un lado y negar su honorabilidad personal por otro. Es que no se puede negar la honorabilidad personal aunque sea empujada al extremo. Hagakure dice: ‘Un samurai verdadero tiene que ser capaz de declarar públicamente con autobombo: ¡Soy el mejor, No 1 de valor en Japón! Y, así, tiene que tener una locura mortal’ ¡Es que existe, de verdad, una locura correcta en este mundo!”

***** Extractos interesantes de Hagakure con comentarios de Toshio Okada:

- “He llegado a la conclusión de que el bushido (camino del samurai) es morir”.
La famosísima frase de Hagakure. Pero no significa en absoluto que un samurai solo deba morir, sino que con una decisión firme de morir, un samurai ha de despejar el camino para su futuro y dedicarse a su objetivo sin entrar en los detalles secundarios de poco valor de cada día, ni preocuparse por cosas inútiles. Existe un camino absolutamete correcta hacia su honorabilidad. Extremar el bushido significa concenciarse mañana y tarde de que está listo para morir, y correr el camino con toda libertad y energía como lo hace el león.

(Como lo dice Mishima, cuando Yamamoto Jyocho dejó sus palabras, parece que por aquella época se extendía un paisaje social que estaba lejos de lo que él deseaba. Hay que entender que las palabras de Yamamoto brillaron más bien como contravalor de la mentalidad relajada de aquella época.)

-“Hay diferencia innata de capacidades entre todos. Pero, basándose en estos cuatro valores indispensables (1. Estar en plena sintonía con el bushido, 2. Ser mejor servidor a su señor, 3. cuidar a sus padres, 4. contribuir a la gente con generosidad profunda), y abandonando “Yo” (para sus intereses), aparecerá la sabiduría (imaginación y fuerza de decisión). "

-“Hay que comprender que nuestra sabiduría personal es poca cosa. Si uno se basa solo en la sabiduría personal, su camino se desviará hacia el malo. Es mejor que se consulte a los sabios que sean capaces de juzgar su situación con objetividad. Somos como un árbol que se levanta sobre la tierra bajo la cual hay tantas raíces que lo sostienen.”

-“Cuando lleguemos más arriba, hay más arriba. El gran maestro de katana, Yagyu dijo: ‘No sé cómo ganar el duelo, solo sé cómo combatirme a mí mismo.’ He progresado hoy más que ayer, pero mañana tendré que progresar más que hoy, así hasta el infinito toda la vida.”

-“No hay que tener una opinión definitiva de manera prematura, aunque se haya conseguido después de un largo esfuerzo. Se trata de una tarea de toda la vida, entrenándose sobre el camino en búsquedad de una verdad.”

-“Culalquier persona lleva algún mérito que nos enseña algo.”

Así que estamos rodeados de muchísima gente que nos sirve de ejemplo. Unos se destacarán en caligrafía, pintura, etc..., otros en moral, manera correcta de hablar, etc...

-“Hay que alegrarse cuando se afrenta a las dificultades. Se dice que el barco se eleva cuando crece el caudal. Es el mejor momento para hacer un gran salto en adelante.”

-“Nana Korobi Yaoki: (Se cae siete veces, pero se levanta ocho veces.) Nosotros, servidores somos como muñecos que se levantan por sí solo cada vez que se caen al suelo, ya que nos ocurren tantas desgracias durante toda la vida.”

-“Cada instante se tiene que vivir como en el momento del duelo de vida o muerte. Así se nos aclara que es necesario el entrenamiento constante de cada día que nos permite vivir intensamente.”
La vida es un combate, así que nos entrenemos.

******Yamamoto Jyocho ordenó a Tashiro Jinki que echara al fuego a quemar los once tomos de Hagakure así escritos, pero Tashiro los gardaron en secreto. Gracias a su acto rebelde, así los tenemos hoy.

Toshio Okada, Barcelona.
8 de noviembre 2008.