.。o○.。o○.。  Actividades  .。o○.。o○.。

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆

Se organiza en teoría cada viernes a las 20:00, cada uno aportando como regla de juego una pregunta o un tema para provocar dialogo. Los temas son totalmente libres, no limitándose a los de Japón.

❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆❦*゚ ゜゚*❆*゚ ゜゚*❁*゚ ゜゚*❆
Hola a todos,

La Tertulia Japón, nos vemos mañana 13 de octubre 2017

-a las 20h:00
-H10
-Tema: diverso

Saludos.

23 de diciembre de 2012

¡¡¡ Os deseo a todos Feliz Navidad !!!





Sigo buscando siempre un local adecuado para la Tertulia, pero hasta que se encuentre uno ideal, seguimos reuniéndonos en un bar para charlar y no perdernos el contancto. La mayor culpa la tengo yo por ser vago y no quererlo buscar en serio, pero en la misma medida soy optimista. Así que tranquilo. Os deseo de verdad felices fiestas de navidad y año 2013, pese a la actual crisis económica-rompe-corazones que solo llega una vez al siglo.

Toshio Okada, Barcelona. 23 diciembre 2012.




 /////////////

15 de noviembre de 2012

134. ¡Por fin! Hoy, el 16 de noviembre, la Camara Baja está disuelta. El 16 de diciembre, se ejercerán las elecciones generales.



134. ¡Por fin! Hoy, el 16 de noviembre, la Camara Baja está disuelta. El 16 de diciembre, se ejercerán las elecciones generales.

*Por fin se le acaba la vida como el primer ministro, Yoshihiko Noda, que sólo contaba los días para anunciar el fin de su gobierno, sin poder abrir ni siquiera el debate en el congreso por temor a votos de castigo de los congresistas que le obligarían la dimisión. La población también estaba harta de su política y le daba tan solo 18% de apoyo. No hay muchos países en que el primer ministro no quiera abrir el debate nacional en el congreso solo con fin de no perder su puesto y ganar el tiempo, poniendo sus intereses políticos ante los de su país, dejándolo en una situación desastrosa.

**Pues, Yoshihiko Noda solo quería alargar hasta que pudiera su vida como primer ministro, pero perderá su puesto exáctamente como sus antecesores, al cabo de solo un año y dos meses. Han hecho muchas cosas, pero en termino negativo e inadmisible:

***En primer lugar, anunció hacia el mundo entero el fin del accidente nuclear de Fukushima con caradura jamás vista en la historia. Es que los problemas de irradiación nuclear no están solucionados, ni mucho menos, los habitantes de Fukushima y de las regiones periféricas siguen sometidas a la fuerte irradiación, y las probables y primeras víctimas serían los niños muy vulnerables a la irradiación. Dentro de unos años, veríamos las serias consecuencias en forma de multiples enfermedades como lo hemos visto en el caso de Chernobil.

****En segundo lugar, a pesar de esta tragedia, Noda volvió a dar la luz verde a la operación de las centrales nucleares de Ooi (al norte de Kyoto), a pesar de que está demostrado que bajo el suelo corren los peligrosos fallos activos de terremoto. En caso de accidente de estas centrales, se acabaría la vida de Kyoto, Osaka, incluso Tokyo... Otro punto más importante es que Japón no tiene que recurrir a la central nuclear, y con otros metodos se pueden generar suficiente electricidad a lo largo de todo el año. La prueba de ello, durante el verano más caluroso de toda la historia, las 54 centrales nucleares dispersadas por todo el Japón estaban todas paradas, ni una estaba en operación, además cada fábrica importante dispone de su propio sistema de generación eléctrica para hacer frente a la escasez enegética, y incluso es un país que tiene la mejor tecnología más adelantada para no contar con la energía nuclear.

****En tercer lugar, Nonaka hizo pasar una ley que anuncia el aumento de IVA en 10 %, justo lo contrario a lo que prometió durante la última campaña electoral. El gobierno de Japón dispone todavía de una astronómica cantidad de 6.000 billones yens de credito, con lo cual es injusticable lo que él hizo, además era justo lo contrario a lo que prometió a la población. Fue una ley absolutamente innecesaria, a la vista de la recesión que sufre el país desde hace más de veinte años.

*****En cuarto lugar, pese a que prometió a la población luchar contra los altos cargos de Kasumigaseki (altos funcionarios), Nonaka se convirtió en el más ferviente defensor de Kasumigaseki. Se trata de una trahición tan inesperada que nos cuesta creernoslo. Que sepan que de hecho Kasumigaseki es un monstruo que gobierna a Japón a escondidas desde el final de la guerra. ¡Miren este video puesto en la rúbrica en de arriba! Lo dice todo. (lo siento, es en japonés)

******En el quinto lugar, Nonaka es un fuerte propulsador de Tratado, llamado TPP que está gestada desde el principio conforme a los intereses americanos y significaría un suicidio cultural, económico y político de la forma de existencia del Japón de siempre. Este tratado beneficiará sólo a la industria japonesa que busca sus propios intereses y quiere defenderse y sobrevivir dentro del marco económico globarizado y propulsado por Estados Unidos. Es un gran tema que tengo la intención de desarrollar en los días que vienen.


 16 de noviembre 2012, Barcelona.
 Toshio Okada.




 ////

2 de agosto de 2012

El Congreso Nacional fue rodeado de los 200.000 manifestantes antinucleares como si se tratara de Bastille, el 29 de julio 2012.

Cada vez más fuerza cogen los manifestantes japoneses contra las centrales nucleares. Exigen que se paren en seguida los dos reactores de la Central Nuclear de Ooi que acaban de encenderse injustamente a pesar de los fallos que corren justo debajo de los reactores y que nunca más se pongan en marcha otros cincuenta dos reactores que están parados por el proceso de control de estres. Otro accidente nuclear acabaría por seguro conJapón como país. ¿Cómo los japoneses pueden dormir con pierna suelta (con almohada alta: expresión japonesa) bajo amenaza de que un terremoto o un tsunami puedan acabar con su país?

Ahora los jóvenes apolíticos que jamás se interesaban por la política han despertado, se levantan y acuden a las manifestaciones antinucleares que se celebran cada viernes a las 17:00-20:00 delante la residencia del primer ministro, o a cualquier manifestación de sábado o domímgo que tienen lugar por todas las partes a través de Japón. Esta vez, el domingo 29 de julio 2012, los 200.000 manifestantes rodearon el Congreso Nacional y gritaron en corro "Nunca más Centrales Nucleares", como si se tratara de Bastille de Francia.

19 de julio de 2012

Gran protesta de 170.000 personas contra la vuelta de encendido de la central nuclear.



Una reunión multitudinaria del lunes pasado de 16 de julio 2012 contra la vuelta de encendido de la central nuclear, tan mumerosa como jamás vista, dado que se congregaron el lunes, el día laboral!!! Dieron el discurso de animo los famosos personajes como el Premio Nobel - Kenzaburo Ooe, el músico - Ryoichi Sakamoto, la famosísima escritora de 90 años - Jiakucho Setouchi, el periodista que ha venido luchando toda la vida y anticipó el último accidente de Fukushima - Takashi Hirose, etc... El que daba comentarios sobre esta manifestación desde el cielo volando con el helicóptero era el actor Taro Yamamoto, impresionado por el número de gente abajo reunida, un fenómeno jamas visto en Japón, ya que los japoneses suelen quedarse en casa contraídos y ocupados de sus tareas cotidianas sin meterse con la política. Algo está cambiando en Japón.

Se congregaron los manifestantes en le parque Yoyogui, justo al lado de cede central de la Cadena Nacional, NHK. Pero esta última no quiso difundir la noticia en el informativo de medio-día, sino solo en el de la tarde como noticia de tercera importancia dedicando solo un minuto, mientras que a otras noticia de inundación unos diez minutos. Esta cadena nacional ya no pertenece a la población, sino solo al gobierno.

Sin embargo, está soplando también en Japón el viento de primavera arabe que está revolucionado el medio de información. La red social, como Twitter o Facebook, está relegando el tradicional medio de comunicación al rincón y se impone ya entre la población como el medio más confiable y una fuerza que es capaz de reunir a centenares de miles de personas. La prueba es que cada viernes por la tarde se reunen delante la residencia del primer ministro los manifestantes anti-vuelta de incendido de las centrales nucleares. La última vez, el último viernes se congregaron unas 150.000 personas, esto a pesar de la fuerte lluvia y el riguroso control de policía colocando una muralla de barricadas anti-revuelta.

Sigue la protesta multitudinaria en Japón, no solo en Tokyo, pero por todads partes de Japón, Osaka, Nagoya, Kyoto, Fukuoka, Kgoshima... Por fin los japoneses han despertado.

Toshio Okada, Barcelona.
18 de julio 2012.



/////

30 de junio de 2012

131. La revolución de la hortensia.



El 29 de junio 2012. Ahora 200.000 manifestantes se congregaron delante la residencia del primer ministro al lado del Congreso Nacional en Tokyo a protestar contra la vuelta de encendido de la central nuclear de Ooi. Tan solo en una semana se aumentó el número de 45.000 a 200.000 personas. Es un fenómeno jamás visto desde el año 1960 en que los ciudadanos se levantaron contra el Tratado de Seguridad Militar que se iba a ratificar con Estados Unidos. Son ciudadanos normales y corrientes que acudieron a protestar por su propia obligación o incomprensibilidad de la decisión del gobierno en volver a encender la primera central nuclear después del gran terremoto y el accidente nuclear de Fukushima, mientras todos los 54 reactores existentes quedan parados y sometidos a pruebas por si existen fallos tecnicos en sus instalaciones.

Este movimiento de los ciudadanos para protestar delante la residiencia del primer ministro ya tiene su nombre, "Revolución de la Hortensia". Los simples ciudadanos son capaces de crear esta nueva corriente de protesta social a través de twitter y boca a boca, pese al gran silencio aplicado por las cadenas de televisión o rotativos de gran tirada que están en las manos de los financieros, altos funcionarios y gobierno.

La cadena nacional, NHK a difundido esta noticia dedicándole tan solo unos segundos, diciendo que la manifestacón se ha ampliado comparada con la de la semana pasada, mientras que la semana pasada ni siquiera difundió la noticia. Esta vez tampoco no quiso referirse al número de manifestantes nada más nada menos que 200.0000 personas.

La revolución de la hortensia, revuelta social pacífica de los simples ciudadanos japoneses siguen.

Toshio Okada, Barcelona.
30 de junio 2012.



/////

24 de junio de 2012

130. La llegada de la primavera arabe a Japón.


Justo una semana después de la gran manifestación contra la vuelta en marcha de la central nuclear de Ooi que reunió a 11.000 personas delante la residencia del primer ministro, en la tarde del viernes 22 de junio 2012 se reunieron nada más nada menos que 45.000 personas que volvieron a gritar "No a la vuelta en marcha de la central nuclear de Ooi" que es tan peligrosa como destructiva de historia del país y de puntos estratégicos de las ciudades más importantes, incluso Tokyo.

Volverá a reunirse cada viernes por la tarde en el mismo lugar después del trabajo esta multidumbre que no llega a entender la locura del gobierno que ni siquiera todavía ha conseguido controlar el accidente de Fukushima cuya situación se está cada vez más agravando, sin poder parar la contaminación radioactiva ni poder encontrar los conbustibles nucleares fundidos que siguen escupiendo la radioactivodad tanto al aire como al mar.

Es incomprensible e injusticable volver a encender otra central tan peligrosa en el país que ha entrado en la era muy activa del seismo jamás vista en la historia. Es una auténtica locura. La economía no pasa ante la segurida de la población. La lógica de la economía no vale. Además, Japón dispone de la suficiente capacidad generadora de eléctricidad sin contar con las centrales nucleares, y de las mejores tecnologías en le mundo para crear electricidad en provecho de las fuerzas naturalezas.

Es verdaderamente sorprendente ver este fenómeno de manifestación espontánea de los ciudadanos en Japón donde la gente tiene más bien la tendencia de considerar que la manifestaciín es peligrosa y a veces mal vista. Todo está cambiando en Japón después del terremoto y del accidente nuclear de Fukushima. La gente está combiando de su menara de pensar y de comportarse. Está sintiendo en directo a flor de la piel el peligro real y el acto irresponsable del gobernador.

Esta multidumbre se está ampliando cada vez más, comunicándose mayoritariamente a través de twitter. Vienen abuelas, abuelas, niños, estudiantes, simples empleados después del trabajo. Esta manifestación empezó en marzo de este año con solo 300 personas, y ahora ¡45.000 personas! Y cada ves a más.

Ha empezado a soplar también en Japón el viento de la primavera arabe.

NB. La cadena nacional NHK otra vez no ha querido difundir en su informativo esta gran manifestación. Se le nota el fuerte rechazo a que la población se entere de este magnífico acontecimiento. Sin embargo, algunas cadenas, no todas, no tuvieron otro remedio que optar por difundirlo por ya no poder callarse delante el movimiento masivo y espontáneo de la población. Pese a todo, casi todos los periódicos, menos uno, no difundieron esta noticia. Por lo tanto, se puede imaginar fácilmente que existe en el conjunto del medio de comunicación un pacto para ignorar o minimizar los actos populares antinucleares. También es fáci deducir de ello que el mundo de periodismo está en manos de las empresas financieras, los altos funcioanrios y le gobierno.

Toshio Okada, Barcelona.
24 junio 2012.



//////

20 de junio de 2012

129. Gran manifestación contra la vuelta en marcha de la Centrale Nuclear de Ooi



¿Os podéis ceer que niguno de los periódicos, ninguno de los canales de TV ha dinfundido esta gran manifestación que había reunido a 11.000 personas delante de la residencia del primer ministro, protestando contra la vuelta en marcha de la centrales nuclear Ooi en Japón? Desgraciadamente es la realidad del actual Japón. Hace poco más de un año ocurrió una manifestación de 400 estudiantes en Londres contra el aumento de los costes universitarios, y todos los medios de comunicación la difundieron sin que fallara ni uno.

 Desde luego, la información se manipula a través de los informadores que están en la mano del gobierno, alto-funcionarios, mundo financiero..., es decir la capa de sociedad gobernante de los derechos adquiridos. Por lo tanto, para la mayoría de los japoneses, la gran manifestación de la noche del viernes 15 de junio que reunió 11.000 personas es inexistente, ya que no se informó a la pobulación. Es una pura y simple manera de la dictadura de siempre que se sostiene en la minipulación de la información.

Gracias a los informadores espontáneos e independientes, hoy podemos enterarnos de lo que está pasando en japón. Sin embargo, la fuerza de la informática no está todavía tan extendida como en otros países, ya que la gran parte del pueblo queda alejada de este artilugio moderno. ¡Escuchad bien! La chica informadora espontánea se rompió a llorar, y sigue llorando a gritos hasta el final, tan impresionada de tanta gente reunida delante la residencia del primer ministro que autorizó la vuelta en marcha de los Nº 3 y 4 reactores de la Central Nuclear de Ooi que se encuentra al norte de Oosaka y Kyoto.

Los reactores de la Central Nuclear de Ooi están considerados más problemáticos y peligrosos por llevar más de treinta años de edad y no disponer de equipamientos de seguridad - ni de valva de escape de seguridad ni de edificio antisísmico, lo cual permitió en el caso del último accidente de Fukushima seguir luchando contra el desastre en le mismo lugar sin que se evacuaran los operarios de la central... Si por una parte hay defciencia de los equipamientos, por otra hay otro peligro más serio. Justo debajo o en la cercanía de la central corren varios fallos sísmicos que podrían destruir por completo el conjuto de la central nuclear. El peligro es muy serio, dado que las placas alrededor de Japón han entrado en una era muy activa de seismo. Una vez ocurrido un accidente en este complejo nuclear, las ciudades de Osaka, kyoto, Nagoya, incluso Tokyo estarán contaminadas, en el peor de los casos, se podrían convertir en la zona inhabitable. Es una auténtica locura, seguir con la central nuclear en un país como Japón donde pude ocurrir un terremoto de gran magnitud en cualquier momento. Por certo, si se pierde Kyoto donde se encuentran los más preciosos tesoros históricos, se borraría toda la historia de Japón, y será el punto final de la historia de Japón.

En estos momentos, existen 54 reacores en Japón y  todos están parados. Los datos oficiales del Ministerio de Industria muestra que Japón es capaz de suministrar suficiente electricidad sin contar con las centrales nucleares, y lo está demostrando ahora mismo. Pese a todo, los intereses económicos de la capa de los derechos adquiridos buscan el momento para volver a poner en marcha las centrales nucleares cuanto antes, bajo el pretexto de que en verano faltará la luz. Pero en realidad, es por los beneficios que son tan interesantes... Las centrales son droga. Independientemente de las centrals nucleares, Japón dispone de tantas tecnologías para solucionar la eventual escasez de luz, ¿por qué no quiere contar con ellas?

Toshio Okada, Barcelona. 20 de Junio 2012.



/////

1 de junio de 2012

128. UKIYO-E





Este temas será presentado por Maris Morales el 2 de junio en Tertulia Japón.

UKIYO-E (Mundo Flotante): Uno de los mas conocidos representantes de este estilo será HokusaiKatsushika (北斎葛飾 note, 1760-1849), pintor, grabados y autor de escritos populares. Su obra tendrá una gran influencia en los pintores impresionistas europeos como  Gauguin, Van Gogh o Claude Monet.

Siegfried Bing (1838-1905), marchante de arte de origen alemán y afincado en Paris, será el impulsor de L’ArtNouveau a raíz de la inauguración de su tienda de arte con este mismo nombre y en la que se expondrán obras de origen chino, japonés e indio. Además, será a través de la publicación mensual Le JaponArtistique  —cuya supervisión estaría a su cargo—, que las técnicas de pintura de las Ukiyo-e (estampas japonesas) serán conocidas en Europa. Ello, aunado con las nuevas técnicas de imagen (como la fotografía) tendrá gran importancia en la creación pictórica de las nuevas corrientes artísticas de la época[1]. Sin olvidar que uno de sus mayores éxitos será, así mismo, su participación en la Exposición Universal de Paris del 1900, en el Pabellón Japonés, con la muestra de su colección de cerámicas.


[1] Entre los artistas mas impactados por este arte, Van Goth escribirá: "Si se estudia el arte japonés, se ve entonces a un hombre incuestionablemente sabio, filósofo e inteligente; cómo pasa su tiempo, ¿en qué?, ¿en estudiar la distancia entre la Tierra y la Luna? No. ¿En estudiar la política de Bismarck? No. Se limita a estudiar un solo tallo de hierba. Pero ese tallo de hierba le lleva a dibujar todas las plantas; luego las estaciones, los grandes aspectos de los paisajes, los animales y finalmente la figura humana... Veamos, ¿no es casi una verdadera religión lo que nos enseñan estos japoneses tan sencillos, que viven en la naturaleza como si fueran flores? Creo que no se puede estudiar el arte japonés sin volverse mucho más alegre y más feliz. Deberíamos encaminarnos a la naturaleza, a pesar de nuestra educación y nuestro trabajo en un mundo convencional..." Cartas a Theo, Arles 1885 en http://www.vggallery.com/visitors/gomez-moran.htm


Este tema está preparado por Maris Morales para Tertulia Japón del 2 de Junio 2012.
(Barcelona, Toshio Okada)



/////

 

4 de mayo de 2012

127. Chushingura. El drama que representa el corazón de los japoneses de todos los tiempos.




 (Extracto de Wikipedia, http://j.mp/IN8g0Q)
La leyenda de los 47 rōnin (四十七士 Shi-jū Shichi-shi?, Yon-jū Nana-shi), "Incidente de Akō" (赤穂浪士, Akō rōshi?), "Accidente de Genroku Akō" (元禄赤穂事件 Genroku akō jikeno?) es una historia japonesa, considerada como leyenda nacional en este país, por varios estudiosos.1 Este evento se desarrolló aproximadamente entre 1701 y 1703 y es la leyenda más famosa del código de honor samurái: el Bushidō.
Cuenta la historia que un grupo de samuráis (exactamente 47) se vieron obligados a convertirse en rōnin (浪人?) (samurái sin señor) de acuerdo al código de honor del samurái,2 después de que su daimyō (señor feudal) se viera obligado a cometer el seppuku (ritual para suicidarse), por haber agredido a un alto funcionario judicial llamado Kira Kozukenosuke, en una sede de gobierno. Los rōnin idearon un plan para vengar a su daimyō, el cual consistía en asesinar a Kira Kozukenosuke y a toda su familia. Los 47 rōnin esperaron aproximadamente un año y medio para no despertar sospechas entre la justicia japonesa. Después del asesinato de Kira se entregaron a la justicia, y fueron sentenciados a cometer seppuku.3 Esta legendaria historia se hizo muy popular en la cultura de Japón, porque muestra la lealtad, sacrificio, persistencia y el honor que las buenas personas deben preservar en su vida diaria. La popularidad de la casi mítica historia aumentó por la rápida modernización ocurrida durante la era Meiji en Japón, cuando muchas personas en aquel país anhelaban un regreso a sus raíces culturales.

 Toshio Okada, Barcelona,
5 de mayo 2012.


//////

14 de abril de 2012

126. Actual alcalde de Osaka, Toru Hashimoto.

126. Actual alcalde de Osaka, Toru Hashimoto.

*El actual alcalde de Osaka entró como un cometa en la escena política, sirviéndose de las cadenas de TV como trampolín en que apareció como comentarista y abogado. En 2008 ganó las elecciones de la Comunidad de Osaka con el número de votos abrumador. En 2011, noviembre, ganó las elecciones municipales de Osaka con la sorprendente diferencia de 200.000 votos respecto a su rival. No es la primera vez que un famoso de la TV ganara las elecciones de Osaka. Ya en 1995 las ganó Nok Yokoyama, personaje cómico famoso en la televisión. Parece que a la gente de Osaka le encantan los famosos de la TV.

**El alcalde, Hashimoto se atrae a la gente de Osaka por su atípico estilo de luchar, hablando de los temas políticos sin ambages e yendo directo al fondo de los problemas, mientras que las costumbres japoneses obligan hacer justo lo contrario. Sin embargo, Osaka es la región muy conocida por usar el lenguaje muy directo, llamando al pan pan, al vino vino. La gente prefiere ir al grano sin rodeos, ciriticar y solucionar los problemas. Desde luego sobre esta tierra Hashimoto se encuentra como pez en agua.

***E incluso en el tiempo en que Japón entró en una inestabilidad política jamás vista desde finales de la guerra, Hashimoto se coloca como un salvador del país, ganándose una popularidad jamás vista a través de Japón. Por una parte, el Partido Democráctico que forma el actual gobierno ha tirado por la borda todas las promesas hechas durante la última campaña electoral y casi nadie tiene fe en este partido. Por otra, el Partido Liberal no levanta cabeza por el histórico error finaciero con que había hundido al país en la nefasta espiral de recesión que dura todavía hoy desde hace veinte años después haber fomentado la burbuja económica.

****Se comporta Hashimoto como un samurai que lleva un katana que corta cualquier cosa. Si encuentra algo injusto, en seguido desenvaína su precioso katana y enpieza a blandirlo con amenaza, protegiéndose destrás del lenguaje: “Estoy elegido democrácicamente con votos mayoritarios y tengo derecho a refomarlo todo”. Un lenguaje muy conocido en los tiempos de nazismo. De momento tanto su actuación como su discurso poítico no paran de causar la admiración entre la población que está harta del estancamiento político y económico de hoy. Un ejemplo. Hace pocas semanas, una profesora de colegio rechazó a levantarse y cantar el himno nacional por considerar que este himno no representa al país ya que se cantó durante la última guerra. Hashimoto fulminó su despedido, y reaccinó con aún más vehemencia, ordenado a todos los rectores de colegios que se instalara un sistema de vigilancia para perseguir a los profesores que estarían fingiendo cantar solo con el movimiento de la boca. Otro ejemplo. Un empleado del ayuntamiento amenazó a un ciudadano mostrando un tatuaje dibujado en su brazo. Hashimoto sin esperar ni un día ordenó a sus subordinados que se estableciera una lista de empelados municipales que se llevan tatuajes gravados en sus cuerpos por si se merecen algún tipo de castigo.

*****A pesar del tono fascista, la popularidad de Hashimoto no hace más que subir como cometa. Con que se puede evaluar hasta qué punto los japoneses están hartos de la actual política del país que no soluciona nada. Lo peor es que después de aquella trágico accidente nuclear de Fukushima todo sigua igual o vaya a una situación peligrosa jamás conocida por la humanidad. Lo más inadmisible sería un acto absurdo del actual primer ministro, Yoshihiko Noda que declaró oficial y ceremonialmente “el fin del accidente nuclear de Fukushima”, mientras que las barras de combustible de los tres reactores están fundidas completamente y van sepultándose cada vez más hondas en la tierra sin poder ni detectarse, “¿Ahora dónde estarían?”, y lo más espeluznante sería el caso de la piscina del reactor Nº4 donde están depositadas 1.535 barras de compustible usadas, el equivalente de 4.000 bombas atómicas de Hiroshima. La pscina en questión está muy dañada y se encuentra en precaria situación despúes de que ocurriera la explosión a hidrógeno al poco del terremoto y podría desplomarse en cuanto venga otra sacudida sísmica y causar un desastre jamás experienciado en la historia humana. No hay que olvidar que a 50 m de esta pascina se encuetra otra piscina que guarda depositadas otras 6.375 barras de combustible usadas...

*****Hashimoto está insaciablemente en busca de un poder más alto, y ha declarado que quiere entrar en la escena de la política nacional. De hecho ya ha creado “Ishin no kai” - Agrupamiento de Renovadores -que se puede considerar como un partido político, lo cual ya ha anunciado que se lancará en las próximas elecciones generales del Congreso Nacional. Al tiempo, los medios de comunicación han anunciado sus estimaciones según las cuales el partido de Hashimoto ganaría supuestamente el mismo número de escaños que los dos partidos tradicionales. A partir de este momento, ha empezado el love call (cortejo) de parte de los tradicionales partidos políticos que pudiera correr el riesgo de desparición pura y simple de la escena política.

*****¿Por qué se compara Hashimoto al samurai genial y revolucionario, Nobunaga Oda (1535-1582)? Porque este último se encontraba en la misma situación que hoy en que Japón no sabe salirse del callejón sin salida: La población sigue empobreciéndose con 20 años de recesión; El partido político que había ganado las últimas elecciones generales con la mayoría absoluta traicionó a la población, haciendo justo lo contrario a los compromisos que pretendían en forma del Manifiesto con palabras escritas durante la campaña electoral; Sin embargo Hashimoto hace cualquier cosa para eliminar a los oponentes con fin de llevar a cabo sus propias declaraciones políticas. El samurai histórico, Nobunaga Oda eliminó todos los samuráis oponentes para allanar el camino hasta llegar a la unificación del país, justificando el medio por la finalidad preconizada. En la famoza matanza incendiaria de Hieizan (Motaña de Hiei), Nobunaga mató alrededor de 3 mil monjes que gobernaban aquella zona de Osaka. Hashimoto de 42 años es tan joven como Nobunaga de aquella época.

******Hashimoto es oportunista, sediento del poder y gran copiador de las medidas políticas que pertenecen a algunos políticos o partidos. Hasta hace poco no se sabía qué quería hacer exáctamente si se metía en la plítica nacional. Pero ya sabemos que Hashimoto está en contra del aumento de IVA, en contra del recomienzo de operación de la central nuclear de Ooi al norte de Osaka, a favor de restructuralización de los altos funcionarios, llamado Kasumigaseki que obstaculiza el norma funcionamiento de la política del país... En fin, parece imitando y calcando los pensamientos de Ichiro Ozawa, gran político con cuarenta años de experiencia política injustamente maltratado y machacado por todos los medios de comunicación justo por su idea revolucionaria y democráctica. No obstante Ichiro Ozawa, conocedor perfecto de la política japonesa se distancia de Hashimoto, auque le felicite por su genial éxito político, recordando al popular ex-primer ministro Junichiro Koizumi que intentó privatizar el Correo Japonés, peligrando 3.5 billones euros de ahorro de los japoneses y hundió por completo la economia nacional de la que todavía no se puede salir el país.

******Hashimoto sigue comportándose como un famoso de la TV, locomotora de sus mensajes, aprovecha al máximo del medio de comunicación que está consciente de que con la receta de Hashimoto se pueden veder muchos números de periódicos y así engrasar sus arcas para un rato. Hasta hoy su faceta peligrosa que castiga la minoría con sangre fría sin gracia está minimizada por el medio de comunicación, y todavía no sabemos exáctamente lo que quiere hacer sobre la escena política. Es prematuro etiquetar y juzgarlo, pero sabemos que él podría reunir una gran fuerza política con los votos afirmativos de la población arrinconando a los partidos políticos tradicionales que ya empezaron a buscar su supervivencia con intendo de alienarse con él.

*******Espero que todo este fenómeno no termine con el fenómeno de nazismo japonés, ni mucho menos que Hashimoto se vaya acabar como su padre que pertenecía a Yakuza y se murió pegándose un tiro en la cabeza.

Toshio Okada, Barcelona
14 de febrero 2012.



////

23 de marzo de 2012

2 de marzo de 2012

124. Una señora japonesa luchando sola como Don Quijote encarando los molinos, rodeada de la central nuclear en construcción.

124. Una señora japonesa luchando sola como Don Quijote encarando los molinos, rodeada de la central nuclear en construcción.






* ¡Enviemos una postal a ASAKO HOUSE para que ella pueda seguir luchando en sitio sobre una parcela de una hectárea en el medio del terreno de una nueva central nuclear a medio construir más peligrosa del siglo, puesto que se usará por vez primera en el mundo el combustible llamado MOX producido a base de plutonio.

Dirección:

Ms. Atsuko Ogasawara, c/o Asako House, 396 Aza Ko-okoppe, Oh-aza Ohma, Ohma Machi, Shimokita Gun, Aomori Prefecture, JAPAN 039-4601

039-4601
青森県下北郡大間町大字大間字小奥戸396
あさこはうす内 小笠原厚子様

** La parcela en la que se encuentra Asako House se situa en el medio del terreno de la central nuclear. Esta casa, solo a 250m del reactor, se está convirtiendo en un nuevo símbolo de la lucha contra la central nuclear en Japón. Para acceder a esta casa, se tiene que pasar por un camino largo y estrecho, y acercado de vallas de alambre vigilado por el guardia de J-Power que quiere quitar y anularlo en cuanto Asako House pierda comunicación con el mundo exterior, bajo pretexto que este acceso no sirva para nada. Sin embargo, mientras haya correos, el cartero pasa por aquí por lo menos dos veces al día, lo que está dando la vida a esta casa. Sra Atsuko Ogasawara pasa mitad del mes en esta casa, otra mitad en Hakodate, por lo tanto podría pasar cualquier cosa en su ausencia, pero mientras haya el vaivén del cartero por el camino de acceso a su casa, J-Power no podría hacer nada para demolir este camino, bajo pretexo que no hay vida en esta casa. Las cartas, dice ella, independientemente de que sirven para la supervivencia de la casa, le da mucho animo. Vaya adónde vaya Atsuko, lleva siempre sobre ella postales en las que ya están apuntada su dirección para que se las mande a su casa que se encuentra como una isla aisolada en pleno territorio de la central nuclear en construcción.

*** Todo empezó cuando J-Power decidió construir la central en esta zona hace 10 años aproximadamente. Asako, la madre de Atsuko con el férreo espíritu de tanto pescadora como de agricultora, convendiada de que “Ooma tiene tesoros en el mar que le trae atunes y algas”, repitiendo a menudo “el dinero no tiene importancia”, nunca quiso vender su parcela, mientras todos cedieron suyas a J-Power, atraídos por el precio exorbitante. Convencida hasta la médula, Asako siguió con su vida medio agricultora y medio perscadora en esta parcela, resisitiéndose a la propuesta multimillonaria, al seguimiento por Yakuza a donde fuera a desplazarse, y a los acosos en multiformas de agentes empleados por J-Power. Mientra tanto, construyó una casa sobre esta parcela como símbolo de la lucha, convencida de que mientras exista esta casa nadie podría destrozar su vida, y por otra parte procedió a montar un sistema de energía eólica y solar para dar vida a su casa. Sin embargo, se murió de modo repentino de una enfermedad misteriosa (Fièvre fluviale du Japon) a los 68 años hace cinco años.

**** La sra Atsuko heredó la voluntad de su madre Asako. Está convencida de que el futuro de Ooma depende de la pesca y de la agricultura. Mientras tano, el 11 marzo 2011, ocurrió el accidente nuclear en Fukushima. Muchísima gente ahora está conscienciada del peligro de la central nuclear, sobre todo con el uso del combustible más peligroso de llamado Max a base de plutonio, materia más peligrosa inventada por el ser humano y que mantendrá su radioactividad durante 20.000 años, jamás experienciado en la historia de centrales nucleares. Incluso, recientemente se detectó un fallo importante en la tierra cercana que podría causar terremoto. Después de Fukushima, la ciudad de Hakodate (Hokkaido) que se encuentra a tan solo 18 km al norte del pueblo Ooma a través del estrecho está muy alarmada, ya que una vez ocurrido un accidente, Hakodate podría convertirse en la segunda ciudad después de Fukushima donde a radio de 30 kilometros de la central, se destrozará todo tipo de actividad humana. En el pueblo Ooma, el movimiento antinuclear es casi inexistente por el efecto de derramamiento multimillonario en multi-formas, pero al otro lado del estrecho, en Hakodate, está en auge un fuerte movimiento contra la central nuclear de Ooma en construccion que teoricamente entrará en operación en 2014. No obstante, hasta las alturas, la obra está muy atrasada, y solo está realizado un 38 % de la totalidad de las obras previstas.



***** Es casi una locura seguir construyendo una central nuclear en Japón, tanto más, la central que funcionará a 100% con materia de plutonio, después de todo lo que había ocurrido en Fukushima.

3 de marzo 2012, Barcelona.
Toshio Okada.



////

5 de febrero de 2012

123. Madoka Sugai ganadora del premio de Lausanne (baile clásico) 2012.



Madoka Sugai, joven bailarina japonesa 17 años gana el premio de Lausanne 2012.



///////////

10 de enero de 2012

122. Emotivos reencuentros en Nagasaki al cabo de 50 años.


もう一つの原爆ドーム_とくダネ por azukitoast

122. Emotivos reencuentros en Nagasaki al cabo de 50 años.

Reportaje de una cadena de televisión. (Traducción por Toshio Okada)

Esta vez hemos visitado el punto zero del lanzamiento de la boma atómica.

“¿Qué es este arco destartajado? Probablemete forma parte de un edificio...”

Lo que había justo al lado del punto zero de la bomba atómica era una diminuta parte de la antigua Iglesia Urakami, que fue restaurada en 1959 y convertida hoy en una famosa iglesa catórica atrayendo a muchos turistas japoneses. La original que era más importante en el Asia del este, como la enseña la foto, se empezó a construir en 1875, y la obra terminó 30 años después.

Sin embargo, a las 11:02 del 9 de agosto 1945, fue lanzada una bomba atómica, en consecuencia de lo cual la ciudad de Nagasaki fue arrasada en unos pocos segundos a múltiples pilas de escombros. La Iglesia Urakami situada a 500m del punto zero también sufrió durísimos golpes, fue reducida a unas miserables paredes, pero estas quedaron de pie sin caerse. Las fotos testigos de estas ruinas de la Iglesia Urakami han sido publicadas este verano por primera vez en la historia.

Son verdaderas joyas estas fotos que son testigos de la irradiación de la bomba, y que nos muestran el proceso de derribo y restauración de la iglesia.

El fotógrafo de estos testimonios vive en Nagasaki. Se llama Itaru Takaharu, 85 años. Él mismo es hibakusha (víctima de irradiación) y lleva 60 años tomando fotos de Nagasaki.

Nos enseñó el Sr. Takaharu una foto del punto zero tomada seis meses después de la bomba atómica.

“Con qué sentimiento sacó usted esta foto” –preguntó la presentadora–. “Sin ningún sentimiento, ¿qué cree?, si no, nunca lo hubiera podido.”

Takahara en los años posguerra segía fotografiando objetos, de preferencia enfocando en los padres con niños, el fervor de las fiestas, los barcos pesqueros amarrados en el puerto, ... total, la ciudad de Nagasaki que se iba restaurando. El objeto entre otros que más le apasionaba era la Iglesia Urakami. Empezó a centrarse en esta iglesia cuatro años después del fin de la guerra, en particular, a partir del momento en que tomó esta foto: “Niños genuinos jugando delante de las ruinas de la iglesia”.

“Sentí que la Iglesia Urakami está viva”- dice Sr. Takaharu-. “De verdad que sentí que la iglesia seguía viva sin exagerar.”

Mientras tanto, vio pasar a una récien casada por delante de las ruinas de la iglesia como lo enseña la foto. “¡Sentí como que un ángel de la paz se venía con una iluminación cegadora que deslumbró todo en torno a nosotros!” –dice. Este lugar se convirtió en el símbolo de esperanza para él.

Pero trece años después de la caída de la bomba atómica, los restos de la iglesia fueron derribados, pese a la protesta unánime de todos los consejeros municipales que optaron por conservarlos. (Por culpa de la mano larga de las autoriades centrales y el ejercito de Ocupación Americana... opinión del traductor.) De hecho, el ex consejero municipal, testigo del congreso municipal, asegura: “Todos los consejeros votaron por unanimidad a favor de la conservación de los restos de la iglesia, por ser un crucifijo del sigloⅩⅩ y para que no se diluya la memoria de la tragedia”.

“Yo estaba absolutamente en contra de la demolición de los restos de la iglesia. Teníamos que haberlos conservado. Si yo no fuera víctima de irradiación de la bomba atómica, podría estar de acuerdo y los hubiera dejado derribar sin alarmarme, pero fijese, yo mismo me había bañado en la irradiación atómica, ¡soy hibakusha, víctima! ¡Soy igual que aquella iglesia!” Antes de que se fuera a ir a derribar los restos de la iglesia, el Sr. Takaharu se apresuró a fotografiarlos con más fervor con fin de conservar las imágenes.

Una imagen más chocante de las que fueron producidas por sus propias manos era “la de la estatua de Juan el Apóstol que llevaba una soga gruesa, “además, en torno a su cuello”. A su lado, estaba abandonada por le suelo la de Santa Maria. Lo cual le quitó poco a poco la fuerza de asercarse de este lugar. “¿Por qué?” –preguntó la presentadora del program de TV-. “Porque había la cortina invisible que me impedía entrar en aquella zona” –contesta el fotógrafo-. “Existía una cortina de tristeza que no me dejaba pasar...” “¿Todavía el hecho de encontrarse hoy aquí le recuerda muchas cosas?” -pregunta la presentadora-. “Y tanto..., tantas cosas...”

El Sr. Takaharu nunca había querido mostrar su colección de imágenes al público para gardarlas sólo para él para siempre. Sin embargo, cuando han pasado cincuenta y un años con 85 años de edad después de aquel derribo de los restos de la iglesia, se le propuso hacer una exposición al público de estas imágenes.

“He llegado a la conclusión de que tengo que dar las gracias a la gente que me ha ayudado hasta hoy, permitiéndome a tener los 85 años. Eso me ha hecho cambiar de opinión a mostrar las fotos al público. He pensado que en vez de desviar la mirada sobre los años oscuros, es más importante transmitir los hechos a las posteriores generaciones.” Por fin, así aceptó la exposición para recuperar el pasado.

Durante la exposición, se le ocurrió una sorpresa que no se esperaba. Se presentó a la exposición aquella récien casada acompañada de la intermediaria de la boda que habían irrumpido por delante de los restos de la iglesia hacía 50 años. “No sé qué decir... Esta emoción de reenconto al cabo de 50 años... No encuentro palabra para expresar mi sorpresa y alegría. ¡En vista del largo recorrido de mi vida, no encuentro nada que iguale esta emoción que siento ahora mismo!” “¡Sin duda. Sin duda. Es ella, es ella. Ah, ah...!”

La exposición no acabó solo con este emotivo reencuentro con la récien casada, pero le permitió reencontrar también a aquel operario que estaba derribando los restos de la iglesia en la foto. “¡Nunca he imaginado que me podría volver a encotrar a aquella persona de la foto, ni en los sueños!” El Sr. Honda que visitó la exposición por casualidad se presentó al fotógrafo, diciendo que probablemente se podría tratar de mí...” “¡No hay menor duda, ninguna. Es usted!” Se conocieron más cosas de él. El Sr. Honda no solo trabajaba para el derribo, pero trabajaba para restaurar la iglesia hasta el final. Los dos se dirigieron juntos a la iglesia al cabo de 51 años, y el fotógrafo volvió a tamar fotos del Sr. Honda.

Para colmo de emoción, el fotógrafo encontró a aquella estatua de Juan el Apóstol que llevaba una soga gruesa, en buena forma, al ala derecha de la iglecia. “¡Es él, el mismo! No ha cambiado nada. Lleva la nariz rota como aquel tiempo.” La santa María que estaba quemada y ennegracida en aquel tiempo estaba allí a su izquierda, ella también en buena forma.

“Hace tiempo que no he sacado tantas fotos en una jornada. De verd que he hecho bien al aceptar la exposición. Es la consecuencia de que he vivido mucho tiempo” –comentó el Sr. Takahara.

Toshio Okada, 14 de enero 2012.
Barcelona.




//////////

121. Homare Sawa, futbolista fiminina japonesa, premiada de Balón de Oro 2011.



Si hay hombre, mujer hay también. No hay solo Messi, pero también Messie feminina hay.

Esta mujer Kamikaze, que salvó a la selección nacional japonesa en el tiempo añadido con un gol de milagro (ver http://j.mp/zJij9l) en el final del Mundial feminino 2011, fue premiada ayer con el merecido Balón de Oro en la ceremonía de FIFA en Suiza.




/////////